![]() |
Тимофей Лапшин: «Есть вариант, что в Корее меня будут называть Иль Шин, в переводе – «первый бог»
Биатлонист Тимофей Лапшин рассказал о своем переходе в сборную Южной Кореи.
– Как вас будут называть в Корее? – Есть один вариант. Но пока не уверен, что его используют. Остается половина моей фамилии — Шин, а имя будет Иль. Шин у них переводится как «бог», а Иль — значит, «первый». – Сколько слов вы знаете по-корейски? – Я учил. Мне нужно было отвечать на вопросы, рассказывать о себе. Немножко знаю. Но воспринимать на слух достаточно тяжело. Говорят очень быстро, слова сливаются. Плюс, у них иероглифы. С ними я пока не разбирался. – А корейцы уже могут говорить по-русски? – Русский и корейский – сложные языки. Пытался объяснить что-то из нашей грамматики местным, очень тяжело. Но некоторые ребята быстро схватывают и даже говорят практически без акцента. Даже в России не все так могут. – Вы будете жить и тренироваться в Корее? – Здесь всего один стадион на всю Корею – Пхенчхан. Сидеть все время на месте невозможно. Есть тренировочный план. Большая часть подготовки будет в Европе, может быть, даже в России. В конце августа запланирован сбор в Новой Зеландии. Его оплачивает министерство спорта. Он обязательный. Это будет горный снежный сбор, интересно покататься там на лыжах, будет много специальной работы. – Ваша жена Ольга Абрамова выступает за сборную Украины. Не было варианта присоединиться к этой команде, чтобы не уезжать так далеко? – Вариант был, но там немножко не получилось. – Вы же понимаете, что сборная Южной Кореи по биатлону – скорее всего, олимпийский проект, и после Пхенчхана-2018 все может закончиться? – Не согласен. Мне кажется, они хотят развивать биатлон. И будут работать на перспективу. Следующая Олимпиада – в Китае. Это их прямой и самый главный конкурент. Думаю, они нацелены на результат и там тоже, – сказал Лапшин. |
| Текущее время: 11:37. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot